Comment dit-on nain de jardin en anglais ?

Publié par Maxime Zeng le

mais qui est pourtant d'une grande importance pour tous les amateurs de jardinage : comment dit-on "nain de jardin" en anglais ? C'est une question qui revient souvent, et qui mérite qu'on y consacre quelques instants pour trouver la réponse la plus précise et la plus détaillée possible.

Comment dit-on nain de jardin en anglais ?

Eh bien, la réponse est assez simple : en anglais, "nain de jardin" se traduit par "garden gnome". C'est un terme assez courant outre-Manche, qui désigne ces petites figurines en céramique ou en plastique que l'on place souvent dans les jardins pour leur donner une touche d'humour et de fantaisie.

nain de jardin en t shirt jaune dans l herbe
On dit "garden gnome" pour désigner un nain de jardin dans les pays anglophones, c'est mingon non ?

Le mot "garden gnome" est apparu pour la première fois en Angleterre dans les années 1840, lorsque des jardiniers ont commencé à installer des statues de nains dans leurs jardins. Depuis, ces petits personnages ont conquis le monde entier et sont devenus un élément incontournable de la décoration de jardin.

Les nains de jardin sont souvent associés à une image un peu kitsch et démodée, mais ils sont aussi très populaires auprès des amateurs de décoration et de jardinage. On trouve aujourd'hui des nains de jardin de toutes tailles, formes et couleurs, avec des accessoires et des costumes qui reflètent toutes sortes de thèmes et de styles.

Bien sûr, le terme "garden gnome" peut aussi être utilisé de manière figurée pour désigner une personne de petite taille ou au caractère fantasque. Dans ce cas, il peut avoir une connotation plus ou moins positive, selon le contexte.

Le mot "nain de jardin" traduit en 20 langues

Mais si vous êtes curieux, vous vous demandez peut-être comment on dit "nain de jardin" dans d'autres langues du monde. Eh bien, voici une liste non exhaustive de la traduction de ce terme dans 20 langues différentes :

  • Allemand : Gartenzwerg
  • Arabe : جنية حديقة (jiniat hadiqat)
  • Chinois : 庭院侏儒 (tíng yuàn zhū rú)
  • Coréen : 정원 난쟁이 (jeong-won nanjaeng-i)
  • Danois : Havetrolde
  • Espagnol : Gnomo de jardín
  • Finnois : Puutarhatonttu
  • Français : Nain de jardin
  • Grec : Κήπος νάνος (kípos nános)
  • Hongrois : Kerti törpe
  • Italien : Gnomo da giardino
  • Japonais : 庭の小人 (niwa no kobito)
  • Néerlandais : Tuinkabouter
  • Norvégien : Hagegnom
  • Polonais : Ogród karzełków
  • Portugais : Gnomo de jardim
  • Russe : Садовый гном (sadovyy gnom)
  • Suédois : Trädgårdstomte
  • Turc : Bahçe cücesi

Comme vous pouvez le constater, le terme "nain de jardin" est souvent traduit de manière littérale dans d'autres langues, avec des variations toutefois selon les pays et les cultures.

Voilà, j'espère que cet article vous aura permis de répondre à cette question cruciale : comment dit-on "nain de jardin" en anglais ? Et en bonus, vous avez également découvert comment ce terme est traduit dans d'autres langues à travers le monde.

N'oubliez pas que même si cela peut sembler anecdotique, la traduction de certains termes peut parfois avoir des implications importantes dans le domaine de l'étude de marché. En effet, il est essentiel de comprendre les nuances culturelles et linguistiques pour adapter son offre et répondre aux besoins des consommateurs locaux.

Pour en savoir plus :

← Article précédent Article suivant →


Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant leur publication.